Life After Maria/ La Vida Luego de Maria

Without a doubt hurricane Maria has been the worst experience of my life. During the storm for my safety I stayed with family. Maria was a total horror movie. This hurricane completely destroyed my town Toa Baja. When you thought things couldn’t get any worse they did. I even thought it was the end of the world. As I heard the destruction I imagined how Puerto Rico would look after and the end result was much worse. Maria left Puerto Rico in total destruction and caos.

Sin duda alguna el huracán Maria ha sido la peor pesadilla de mi vida. Durante la tormenta por seguridad deje mi hogar y me quede con familiares. Maria fue todo una experiencia de película de terror. Maria arrasó con mi pueblo Toa Baja. Cuando pensabas que ya no se podía poner peor te equivocabas. Hasta llegue a pensar que era el fin del mundo. Mientras escuchaba la terrible destrucción me imaginaba cómo se vería Puerto Rico luego y el resultado final fue mucho peor de lo que me imagine. Destrucción y caos total fue lo que nos dejo Maria.

As the days slowly passed by I still couldn’t believe what happend to my island. I was completely numb as if I were in a dream I couldn’t wake up from. Though my home flooded I was able to get my car out and save many belongings but many friends lost everything. People lost the homes they worked so hard to have. They also lost their vehicles and personal belongings.

Mientras pasaban los días aún no me podía creer lo que había pasado en la isla, sentía como si estuviera en un sueño del cual no me podía levantar. Aunque mi hogar se inundo pude sacar mi vehículo justo a tiempo y logré salvar la mayoría de mis pertenencias pero muchas amistades e conocidos perdieron TODO. Muchos perdieron sus hogares que con tanto esfuerzo lograron tener también perdieron sus carros y pertenencias personales.

More consequences continued to arise as many people lost their jobs and even basic needs didn’t exist like electricity, water and communication services (telephone & internet). It was even impossible to access money in the bank. The lines for gasoline or to purchase food were endless. Now we face the threat of deseases arising from contaminated water and more. All of Puerto Rico has been suffering this terrible catastrophe.

Luego llegaron más consecuencias como la pérdida de empleo, hasta estar sin las comodidades básicas de energía eléctrica, agua y servicio de comunicación. Era imposible accesar dinero en el banco. Las filas para gasolina o comprar comido eran infinitas. Ahora enfrentamos la amenaza de enfermedades por aguas contaminadas entre mucho más. Todo Puerto Rico ha sufrido much está gran catástrofe.

Within these difficult and negatives situations we tend to think that there is no reason to continue fighting. We stay with our arms crossed and loose the strength to move forward. For me staying with my arms crossed and doing nothing has not been an option. With my hands I have not stopped doing everything possible to continue moving forward and helping those in need. With my hands I’ve helped clean the destruction Maria left behind.

Ante momentos difíciles y negativos aveces solemos pensar que ya no existe nada por qué luchar. Nos quedamos de manos atadas y perdemos las ganas de continuar hacia delante. Para mí quedarme de brazos cruzados no ha sido opción. Con mis manos no he parado de hacer todo lo posible para salir hacia delante y ayudar al prójimo. Con mis manos he ayudado limpiar la destrucción que Maria dejo.

With my hands I’ve helped loved ones a recuperate by bringing them food, helping them clean, donating cloth and personal items to those who’ve lost everything. Due to the lack of basic necessities like water and electricity I’ve even washed clothes by hand. It’s actually my new hobby which helps me liberate my mind. Most importantly with my hands I’ve given hugs of hope because although we may be in a terrible crisis I know we will rise up strong and victorious.

Con mis manos he brindado ayuda para que seres queridos se recuperen llevándoles comida, ayudándoles a limpiar, donándoles ropa o artículos de necesidad. Por la falta de comodidades he hasta lavado ropa a mano, es mi nuevo “hobby” porque me ayuda despejar la mente. Sobre todo con mis manos he regalado muchos abrazos de esperanza porque aún en nuestra crisis se que nos levantaremos fuerte y victoriosos.

The difficulties we confront day by day in Puerto Rico have made things harder but I will never give up.

Las dificultades que estamos enfrentando día a día en Puerto Rico han hecho que muchas cosas sean bien difíciles pero jamás me dejaré caer ni me rendiré.

IMG_1054

Hurricane Maria ripped all leaves from the trees and plants but one month after the catastrophe the green life of nature has begun the shine once again. We will rise and shine just the same.

Maria se llevó las hojas de los árboles y las plantas pero a un mes de esta catástrofe el verdor de la naturaleza ha vuelto a resplandecer. Así mismo nos levantaremos y resplandeceremos nosotros.

No matter the reasons don’t loss hope. Always have faith because within the crisis new opportunities exist. The recuperation and reconstruction of Puerto Rico depends on us.

Nunca pierdas la esperanza, por ningún motivo. Siempre ten fe porque aún en medio de la crisis existen nuevas oportunidades. La recuperación y reconstrucción de Puerto Rico depende nosotros.

Don’t ever stop believing, dreaming or trying because sometimes we tend to stay stuck and suffer instead of continuing to fight.

Jamás dejes de creer, soñar o intentarlo porque a veces perdemos mucho más por quedarnos estancados agobiándonos y sufriendo en lugar de seguir luchando.

The company Sally Hansen has an incredible campaign titled “With Our Hands” where they are sharing stories of  women overcoming Maria’s destruction. 

La compañía Sally Hansen está realizando una campaña muy hermosa titulada “Con Nuestras Manos” en donde están compartiendo experiencias de superación de mujeres luego del paso de Maria.

What are you doing with your hands to raise Puerto Rico?

¿Que harás tú con tus manos para levantar a Puerto Rico?

Together, united with our hands we are stronger. I’ve joined the movement #ConNuestrasManos and I would love for my Lovely Chicas to share their experiences as well.

!De la mano somos más fuerte! Yo me uní al movimiento #ConNuestrasManos y me encantaría que mis bellas Lovely Chicas compartieran sus experiencias también.

Be you, be lovely
Charlene González

Related posts:

No Comments Yet.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *